Так вот он какой, этот Кавай!
Устоявшееся русское написание имени китайского режиссера (Кар-Вай) следует принимать с осторожностью, и букву «р» в нем произносить нежелательно. Это написание возникло из английской транскрипции кантонского произношения его имени (Kar Wai), выполненной на манер британского английского (в котором послегласное «r» не произносится). Звук «р» в кантонском диалекте китайского языка не существует. Дальнейшее перенесение этой транскрипции в другие языки, включая русский, привело к весьма неадекватным результатам. Более точным следует считать произношение «Ка Вай».
Хм, я почему-то не видел ни один фильм этого кавайного режиссёра...